* http://interviewwith.blog44.fc2.com/blog-entry-43.html
* 이전글: '중학생' '거짓말하고있어' 등으로 유명한 후나코시P씨 인터뷰 (1/3)
'중학생' '거짓말하고있어' 등으로 유명한 후나코시P씨 인터뷰 (2/3)
♬ 어떻게 하면 가사를 잘 얹을 수 있을까
견
화제전환을 좀 해봅니다만, 음악을 만들면서 특별히 신경을 쓰는 포인트가 있나요?
후
특별히 신경을 쓴다기보다 목표로 삼고 있는 것은 가사를 어떻게 하면 잘 얹을 수 있을까 하는 것입니다
견
얹는다구요?
후
잘 설명은 못하겠습니다만 모음이라든지 자음을 나열하는 방법입니다.
견
이해가 될 듯 말 듯 하네요. 죄송합니다. 이해력이 없어서.
후
어떻게 설명하지 ㅋ
예를들면 '몇번이고 걸었던 언덕길(사카미치)의 풍경~'은
맨첨에는 '몇번이고 걸었던 이 길'이었습니다만
가사 뜻이 바뀌더라도 '언덕(사카)'으로 하는 쪽이 뉘앙스가 어울리니까 변경,
이런식입니다
견
이해됩니다. 뭔가 이해되네요.
후
그래서 가사 뜻보다도 그 쪽에 중점을 둔 달까요.
견
그렇군요. 후나코시P의 노래가 가사도 아름다운 것은 그런데 신경을 쓰기 때문이군요
후
칭찬하지 마세요 ㅋㅋ
♬ 노래해봤다
견
'노래해봤다'가 올라올 거라는 건 예상하셨나요?
【니코니코동화】「사실은 알고있어」를 노래해봤다
【니코니코동화】사실은 알고있어 늦었지만 졸업을 축하하는 의미에서 노래해봤다@우사
후
아뇨. 예상못했습니다.
견
자신의 노래를 누군가가 불러준다는 건 어떤 느낌인가요?
견
화제전환을 좀 해봅니다만, 음악을 만들면서 특별히 신경을 쓰는 포인트가 있나요?
후
특별히 신경을 쓴다기보다 목표로 삼고 있는 것은 가사를 어떻게 하면 잘 얹을 수 있을까 하는 것입니다
견
얹는다구요?
후
잘 설명은 못하겠습니다만 모음이라든지 자음을 나열하는 방법입니다.
견
이해가 될 듯 말 듯 하네요. 죄송합니다. 이해력이 없어서.
후
어떻게 설명하지 ㅋ
예를들면 '몇번이고 걸었던 언덕길(사카미치)의 풍경~'은
맨첨에는 '몇번이고 걸었던 이 길'이었습니다만
가사 뜻이 바뀌더라도 '언덕(사카)'으로 하는 쪽이 뉘앙스가 어울리니까 변경,
이런식입니다
견
이해됩니다. 뭔가 이해되네요.
후
그래서 가사 뜻보다도 그 쪽에 중점을 둔 달까요.
견
그렇군요. 후나코시P의 노래가 가사도 아름다운 것은 그런데 신경을 쓰기 때문이군요
후
칭찬하지 마세요 ㅋㅋ
♬ 노래해봤다
견
'노래해봤다'가 올라올 거라는 건 예상하셨나요?
【니코니코동화】「사실은 알고있어」를 노래해봤다
【니코니코동화】사실은 알고있어 늦었지만 졸업을 축하하는 의미에서 노래해봤다@우사
후
아뇨. 예상못했습니다.
견
자신의 노래를 누군가가 불러준다는 건 어떤 느낌인가요?
드디어 번역 완료^^; 내용을 완전히는 이해 못한채 번역 해서 이해하기 힘든 부분도 있으리라 봅니다만 넓은 아량으로 양해해주시길^^; 다음은 노래에 형태는 없지만, 석양의 언덕으로 유명한 doriko씨 인터뷰에 손을 대볼까 합니다^^ㅋ
덧> '마음'으로 잘 알려진 전설의 린 마스터 트라볼타씨의 인터뷰를 어떤 고마우신 분이 번역을 해 놓으셨더군요+_+ [보러가기]
덧2> 읽을거리 한가지더~^^ 「하츠네 미쿠」조금있으면 발매 1주년, 개발자가 말한다! 처음부터 지금까지 (스토리정님이 번역하셨습니다)
'하츠네 미쿠 > 미쿠 정보' 카테고리의 다른 글
니코 유저들의 올림픽 - MMD컵 (4) | 2008.08.09 |
---|---|
'중학생' '거짓말하고있어' 등으로 유명한 후나코시P씨 인터뷰 (2/3) (2) | 2008.07.19 |
'중학생' '거짓말하고있어' 등으로 유명한 후나코시P씨 인터뷰 (1/3) (4) | 2008.06.20 |
댓글달기 뻘쭘하면 별점을 매겨 주세용~(로그인 불필요)